Ключевые иероглифы. Часть 2.

05.10.2015

Раздел:

Язык

Иероглифы  夕,土,川,山

夕 (036) – вечер (xī)

Теоретически, изначальный внешний вид иероглифа пошел от изображения серпа молодой луны. Дальнейшее начертание более похоже на солнце, уходящее за склон горы, чем обозначалось наступление темноты.

Несмотря на то, что иероглиф относят к ключам, часто он используется, как часть сложного иероглифа, и не является ключевым.

Самые употребимые слова с ключом 夕:

外 – wài – внешний, иностранный

多 – duō – много, больше, часть слов 多少 (сколько), 多大 (сколько лет?), 得多 (конструкция, которая ставится в конце предложения и выражает «больше»: 这件比那件贵得多.)

名 – míng – имя, часть слов: 名字, 有名

碗 - wăn – чаша, пиала (счетное слово для риса или супа:一碗汤, 一碗米饭)

舞 - wŭ – танцевать, часть слов: 跳舞 (tiàowŭ),舞会 (wŭhùi)

够 - gòu – достаточно, довольно, хватает

将 - jiāng – будущее (ближайшее), в слове: 将来

餐 - cān – кухня, еда

Этот ключ не является самым популярным, хотя слово 多 отрабатывает за всех, т.к. является частью огромного количества двух или трех сложных слов, а также имеет очень много значений, в зависимости от контекста и места в предложении.

土 (032) - земля (tŭ)

Не путать с ключом 33 – воин (士 shì) – верхняя горизонталь в «земле» короче нижней, а в «воине» - наоборот.

Часто этот ключ ставят в левой части иероглифа для обозначения всего связанного с местом на земле. Например, 地 - dì – земля (как место).

В древнем начертании данный иероглиф очень походил на холм или бугор.

Самые употребимые слова с ключом 土:

地 - dì

场 - chăng

块 - kuài

卖 - mài

堵 - dŭ – залить, засыпать, очень тяжело на душе, часть слова: 堵车 - затор на дороге

去 – qù - идти (от себя)

起 – qĭ – подниматься, вставать, в словах: 起来, 起床

走 – zŏu – идти, идти пешком

赶 - găn – догонять, гнаться, торопиться, спешить

坏 - huài – плохой; ломаться, часть слова: 坏事 - зло

城 – chéng – стена, часть слов: 长城 – Великая стена, 城市 - город, 进城 – идти гулять в город

墙 - qiáng – стена, ограда, забор (каменный), часть слов: 城墙 – городская стена,墙报 - стенгазета

增 - zēng – возрастать, увеличиваться, часть слова:增加 - возрасти, повыситься

川 (047) - река (chuān)

Если опираться на книжки, то иероглиф появился из-за частых разливов рек, и похож на них. Можно ли было обходится без отдельного иероглифа для реки, не понятно. Это надо бы спросить у древних китайцев :)

Редко употребляется сам по себе, так как для реки есть другой иероглиф (сейчас так точно).

Имеет второе начертание – 巛.

Слова начального уровня с этим иероглифом я не встречала, кроме пары - 流 (liú – течь, вытекать),顺 - shùn в слове 顺便 - shùnbiàn – кстати, заодно. И еще в именах собственных: 深圳 – Shēnzhēn – город Шеньчжень.

山 (046) – гора (shān)

Слово популярное само по себе. По начертанию напоминает гору же, так что тут особо гадать, как вот это может что-то напоминать не надо.

Слова с этим иероглифом:

岁 – suì – год, количество лет

岛 - dăo – остров, островной

岭 - lĭng – горный хребет, горная цепь

岩 - yán – скала, в слове 岩石 - горная порода

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.