Изучение иностранного языка: к кому пойти учиться?

28.01.2015

Раздел:

Разное

Бытует мнение, что лучше всего язык учить тем же методом, которым мы его подхватываем в детстве: окунуться в среду и просто повторять попугаем слова, которые говорят носители.

Как и у любой теории, у этой есть право на существование. Равно как и свои сторонники и противники.

Я столкнулась с подобным подходом в своей работе учителем английского в Китае. И на данный момент вижу в нем больше минусов, чем плюсов. И это подтвердил опыт моей знакомой уже в Украине, которая решила готовиться к сдаче IELTS с носителями.

Итак, начнем.

Минусы изучения языка с носителями

  1. Когда мы учим язык в детстве, наши родители не заморачиваются правильностью нашего произношения, уповая на школьные уроки родного языка. Так что учить язык, просто повторяя слова можно, если Ваш учитель не имеет дефектов речи и является действительно носителем или на худой конец имеет диплом по преподаваемому языку и опыт работы или сам сдал IELTS не меньше чем на 8.
  2. Многие носители просто знают язык. Вот как Вы знаете свой родной. Т.е. говорить можете, и даже быстро говорить можете, а вот почему Вы так говорите, и какая схема стоит за этим Вы не в курсе. Недаром многие из нас по родному языку имеют 4 и 3 в табеле. Т.е. рассчитывать на помощь учителя, который сам знает язык на 3 - это как идти к хирургу, который не умеет держать скальпель в руках
  3. Носитель, даже грамотный и с красивым языком, не всегда является преподавателем для иностранцев. Что сие означает? Ну, вот, к примеру, Вы знаете, как и где ставить запятые в предложении и всегда правильно пишете сложные слова. А сумеете ли Вы объяснить человеку, говорящему на другом языке, почему здесь стоит запятая, а фраза «да, нет, наверное» обозначает отрицательный ответ? Надо знать подводные камни родного языка для тех, кто с детства говорил совсем по-другому и живет в другой языковой системе.

Плюсы изучения языка с носителем

  1. Если Вы все-таки решили учить язык с носителем, то здесь можно найти позитив. Главный в том, что он может объяснить, как не говорят. Пусть не скажет почему, но, по крайней мере, Вы будете уверены, что в Вашей речи не звучит русская или украинская калька. Грамматику потом можно посмотреть в книжке, или спросить знакомого учителя, поискать в Интернете, да, мало ли!
  2. Красивый акцент. Конечно, вряд ли Вы полностью избавитесь о примеси родных звуков в иностранной речи, но зато вычислить, что Вы не носитель, сможет только сам носитель языка. И это иногда большой плюс

Какой же все-таки нужен учитель для иностранного языка?

  1. С преподавательским дипломом или богатым опытом преподавания. Который уже не первый год или хотя бы месяц укладывает в чужие головы собственные знания. А это, скажу я Вам, искусство, требующее больших навыков.
  2. На первых порах желательно, чтобы Ваш учитель был одной с Вами национальности или говорил на одном языке. Он уже проходил то, что сейчас проходите Вы и знает, как с этим справиться. Конечно, все люди разные, но хороший учитель подберет для Вас индивидуальную схему обучения, которая поможет Вам справиться с личными «граблями» обучения.
  3. После определенной стадии обучения, когда Вы уже более-менее понимаете письменную речь и можете ясно излагать свои мысли на бумаге надо активно искать языковые клубы, друзей-знакомых для разговоров ни о чем, но на изучаемом языке. А еще лучше поехать на какое-то время в языковую среду.
  4. Не в обиду будь сказано преподавателям-носителям, но по своему опыту изучения китайского и по опыту своей знакомой с английским, чаще носители просто говорят с Вами, не учат, и урок из урока становится дебатами или разговорным клубом. Это если хороший носитель, а бывает (особенно в Китае), что носители просто приехали «срубить бабла» и их не заботит, что Вы в итоге выучите.

Такие пироги с языковой начинкой. Лучше всего пройтись по нескольким курсам, взять пробные уроки и пообщаться с преподавателями лично. В свое время я начала учить китайский с нашим преподавателем, который заложил красивую и гибкую схему-систему, на которую я смогла и самостоятельно довешивать ячейки-знания. Этот каркас не смогли загубить даже студенты-китайцы, на которых потом перевели нашу группу, когда учитель сам уехал в Китай.

Комментарии

24.02.2013

Окунуться в языковую среду, не зная грамматики- плохой подход. Знаю по собственному опыту. Встречал в Англии, в английской школе, студентов, которые не имели понятия об артиклях и Перфекте. И словарный запас крайне слабый.

Александр Ш.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.